🎧 Introduction
Today’s topic is — I Gave Up. But I Didn’t Give In.
Now, I’m sure you know the phrase give up. It means you stop. You quit. You walk away from something.
For example:
• I gave up sugar.
• He gave up trying.
“Give up” is about actions. And sometimes, giving up is actually the right choice.But how about “give in”?
“Give in” is different. It means you surrender or you lose. You let something defeat you on the inside.
For example:
• Don’t give in to pressure.
• Don’t give in to fear.
“Give in” is about your inner world. It’s what happens when pressure,
fear, or doubt wins and you lose.They sound similar. But they are very different.
And today, I want to tell you a story about the difference from my own life. I’m going to share something I don’t talk about often It’s about a time when teaching English in the USA was truly, truly hard. And what kept me going.
As usual, I’ll start with the intermediate version and move on to the advanced. Are you ready? Here we go!🇯🇵日本語訳
今日のテーマは、「諦めたこともある。でも、負けなかった。」です。
さて、give up はご存知ですよね。「やめる」「諦める」という意味です。
たとえば:
• I gave up sugar.(砂糖をやめた)
• She gave up her seat.(席を譲った)
• He gave up trying.(試みるのをやめた)
Give up は「行動」に関する言葉です。そして時には、諦めることが正しい選択であることもあります。では、give in はどうでしょう?
Give in は違います。「屈する」「負ける」という意味です。
たとえば:
• Don’t give in to pressure.(プレッシャーに負けないで)
• Don’t give in to self-doubt.(自己不信に負けないで)
• Don’t give in to fear.(恐れに負けないで)Give in は「内側の世界」に関する言葉です。疑い、恐れ、プレッシャーが、戦いだけでなく、あなた自身を打ち負かしてしまうこと。
Give upとgive inは似ていますが、意味が違います。今日は、その違いについて、私自身の経験からお話しします。普段あまり話さないことを、お伝えしようと思います。アメリカで英語を教え始めた頃の、本当に本当に辛かった時期のこと。そして、何が私を支えてくれたのか。
それでは、まず中級バージョンからお届けします。続いて上級バージョンへと進みます。
🍀 Intermediate Version
Today, I want to share a story about my first year of teaching English in the USA.
I gave up many things along the way, but I didn’t give in. Let me tell you what I mean.
When I first started teaching in the USA, everything was new and challenging. The teaching style was different. The pace was much faster. There was so much to prepare and grade every day.
But the hardest part wasn’t the workload. It was a question I kept asking myself:
“Should I really be teaching English here?”My students came all the way to the USA to improve their English. There were many native English speakers teaching here. So I wondered “why would students want to come to my class?” “What could they learn from me?”
I struggled with this question for a long time.So I made a decision. I gave up trying to be perfect. I gave up trying to sound like a native speaker. I gave up pretending I had all the answers.
But I did not give in. I didn’t give in to the self-doubt, not to that voice that said I didn’t belong.And then something unexpected happened. My students encouraged me from the very beginning. They didn’t wait for me to become confident. They showed up, they worked hard, and they made me feel that I belonged in that classroom. It was their energy, their trust, that kept me going. Because of them, I didn’t give in.
And if you ever struggle with your English, please remember this:
You can give up on perfection. But please, don’t give in. It’s not time yet.
🍀 中級バージョンの日本語訳
今日は、アメリカで英語を教え始めた最初の1年間のお話をしたいと思います。
私はその道のりで、諦めたことがたくさんありました。でも、負けませんでした。その意味をお話しします。
アメリカで教え始めた頃、すべてが新しく、そして大変でした。教え方のスタイルが違う。授業のスピードがずっと速い。準備することも、採点することも、毎日山ほどありました。
でも、一番つらかったのは、仕事量ではなく、自分に問い続けた、ある問いでした。
「私は本当に、ここで英語を教えていいのだろうか?」
学生たちははるばるアメリカまで来て、英語を学んでいます。ネイティブスピーカーの先生もたくさんいる。なのになぜ、私のクラスに来るのか?私から何を学べるというのか?
この問いと、長い間向き合い続けました。
だから、決めたんです。完璧であることは諦めよう。ネイティブスピーカーのように話すことも諦めよう。すべての答えを持っているふりをすることも諦めよう。
でも、負けずに進もう。自己不信や自分がここにいてはいけないんじゃないか、という声にも負けずに進もう。
そして、思いがけないことが起きました。
学生たちが、最初から、私を励ましてくれていたのです。私が自信を持つのを待ってからではなく。彼らは助けてくれました。一生懸命取り組んでくれた。そして、私がそのクラスにいていいんだと感じさせてくれました。彼らのエネルギーと信頼が、私を支えてくれたんです。彼らのおかげで、私は負けませんでした。
もしあなたが英語で悩んでいるなら、忘れないでください。完璧さは諦めていい。でも、どうか、負けないでください。まだその時じゃないからです。
![]()
🍀 Advanced Version
I want to tell you something I don’t talk about often.
I gave up many things in my first year of teaching in the USA. But I didn’t give in. And today, I want to tell you the difference.
That first year was, frankly, overwhelming. The pedagogy was different, the pace was relentless, and the administrative demands were unlike anything I had experienced before. But none of that was what truly shook me.
What shook me was a question I couldn’t escape:
“Do I have any right to be teaching English here?”My students had traveled thousands of miles from Saudi Arabia, Kuwait, Oman, Turkey, China, Korea, Brazil, Colombia, and beyond to study English in America, surrounded by native speakers. And here I was, a non-native speaker, standing in front of them. I was consumed by self-doubt.
So I made a choice. I gave up trying to be perfect. I gave up trying to sound like someone I wasn’t. I gave up pretending I had all the answers.
But I did not give in, not to the self-doubt, not to that voice that said I didn’t belong. Instead, I told myself: “I will do my very best because I am a learner of English too.”And then, before I had found my confidence, before I had proved anything to myself, my students showed up for me. From the very beginning, it was the students who encouraged me. Not the other way around. They brought their energy, their curiosity, and their generosity. They created the learning environment that made it possible for me to keep going. In a very real sense, they are the reason I didn’t give in.
So if you are struggling right now, if you’re questioning whether your English is good enough, whether it’s too late, whether it’s even worth continuing,
you can give up on perfection. You can give up on sounding flawless.
But please, don’t give in. Don’t give in to the voice that says you’re not good enough. Don’t give in to the idea that it’s too late. Don’t give in to the fear of making mistakes.That small voice inside you, the one that says “not yet”. Listen to it. It’s not time to give in. Not today.
🍀 上級バージョンの日本語訳
普段あまり話さないことを、お伝えしようと思います。
アメリカで教え始めた最初の1年間、私は諦めたことがたくさんありました。でも、負けませんでした。今日は、その違いをお話しします。
あの最初の1年は、正直に言って、圧倒されるほど大変でした。教育のスタイルが違う。ペースは容赦ない。これまで経験したことのない量の事務作業もありました。
でも、本当に私を揺るがしたのは、そういうことではありませんでした。振り払うことのできない問いが、私を揺るがし続けていました。
「私には、ここで英語を教える資格があるのだろうか?」
学生たちは何千キロもの距離を越えて、サウジアラビア、クウェート、オマーン、トルコ、中国、韓国、ブラジル、コロンビア、そして世界中から、アメリカにやってきていました。ネイティブスピーカーに囲まれた環境で英語を学ぶために。そしてそこに、非ネイティブの私が立っていた。私は私が教えていいのだろうかという自己不信に飲み込まれていました。
だから、決心をしたのです。完璧であることは諦めよう。自分じゃない誰かのように話すことも諦めよう。すべての答えを持っているふりをすることも、諦めよう。
でもその代わりに、決して負けないようにしよう。自己不信にも、自分がここにいるべきではないという声にも、負けないようにしよう。
そして自分にこう言い聞かせました。「できる限りのことをしよう。私も英語を学んでいる学習者でもあるだから。」
そして、私がまだ自分に自信がなかった時に、力を証明する前に、学生たちが助けてくれました。最初から、励ましてくれたのは彼らの方でした。私からではなく。学生さんたちは、エネルギー、好奇心、寛大さを持ってきてくれました。私が前に進み続けられる学びの場を、彼らが作ってくれました。ある意味で、私が負けなかったのは、彼らのおかげです。学生たちが、私はここにいていいと思わせてくれたからです。
もし今、あなたが苦しんでいるなら。自分の英語は十分じゃないと思っているなら。もう遅すぎると思っているなら。続ける価値があるのか、迷っているなら。
完璧さは諦めていい。完璧に話すことは諦めていい。
でも、どうか、負けないでください。
自分はダメだという声に、負けないでください。もう遅いという考えに、負けないでください。間違えることへの恐れに、負けないでください。
あなたの中の小さな声、「まだ」と言っているあの声に、耳を傾けてください。
負ける時じゃない。今日はまだその時じゃない。
![]()
🎧 All English Episodesを使った学習法
All English Episodesを使った学習法とワークシートはこちらをご参照ください





